Le « franco-allemand » en éducation : un travail de reliance pour la didactique des langues-cultures

Contenu principal de l'article

Séverine Behra
Dominique Macaire

Résumé

Le présent texte propose d’établir un bilan intermédiaire sur la question vive du « franco-allemand ». Cette notion, issue du Traité de l’Élysée de 1963, se donnait pour objectif la réconciliation et le rapprochement des deux pays, notamment au travers de leurs langues. L’ambitieux projet de l’époque se voit toutefois confronté de nos jours à une triste réalité, dès lors que l’on considère les poids respectifs des deux langues dans les établissements scolaires. Le « franco-allemand » est-il alors encore pertinent ? Cette notion a-t-elle accompagné un tournant linguistique et culturel en Europe ?


Cette contribution suggère de renoncer à une perspective binaire, historiquement ancrée dans les usages éducatifs. Elle engage au contraire à opter pour une approche multidimensionnelle et dynamique. Un tel changement de paradigme permet de mieux rendre compte des enjeux sociétaux et scolaires liés à l’apprendre au 21ème siècle. Cette perspective s’adosse à des concepts unificateurs comme l’espace-temps/Raum-Zeit, ou la notion de frontière/Grenze. Elle est avant tout inscrite localement, comme une sorte de didactique frontalière/Grenzdidaktik spécifique aux Eurorégions. Elle conduit également à des réflexions d’ordre global, favorables à de potentielles décisions pour l’action.

Details de l'article

Comment citer
Behra, Séverine, et Dominique Macaire. « Le « Franco-Allemand » En éducation : Un Travail De Reliance Pour La Didactique Des Langues-Cultures ». In Mehrsprachigkeit Im Deutsch-französischen Kontext Le Plurilinguisme Dans Le Contexte Germano-français, 101–123. Mannheim Conference Series. Mannheim, 2026. Consulté le mai 28, 2026. https://majournals.bib.uni-mannheim.de/maconf/article/view/1085.
Rubrique
Article
Bibliographies de l'auteur

Séverine Behra, Université de Lorraine

Séverine Behra est maîtresse de conférences à l’Institut national supérieur du professorat et de l’éducation (Inspé) de l’académie de Nancy-Metz, Université de Lorraine et membre du laboratoire ATILF, UMR 7118, dans l'axe Didactique des langues et sociolinguistique. Ses travaux de recherche portent sur les débuts des apprentissages en langues et les contacts de langues-cultures diverses en contexte institutionnel (Kidilang) et en mobilité internationale de futurs professionnels (MIFPE). Plus récemment, ils explorent la formation des enseignants du point de vue des enjeux de la diversité du développement de compétences pré-professionnelles en langues-cultures étrangères et de l’identité professionnelle des enseignants de langues-cultures (IDProf).

Dominique Macaire, Université de Lorraine

Dominique Macaire est professeure des universités émérite de l’Université de Lorraine et membre du laboratoire ATILF, UMR 7118, dans l'axe Didactique des langues et sociolinguistique. Ses recherches abordent des questions vives en didactique des langues-cultures, avec un accent particulier placé sur la formation des enseignants : tele-tandem® (apprentissage d’une langue en tandem à distance), la Valisette franco-allemande (accompagnement scientifique d’une ressource de l’OFAJ), Kidilang (langues-cultures en maternelle), IDProf (identité professionnelle des enseignants de langues-cultures). Dominique Macaire est auteure de manuels en allemand, anglais et FLE. Elle a présidé l’Association des Chercheurs et Enseignants Didacticiens des Langues Étrangères (Acedle).