Franchir l’insécurité linguistique par les approches plurielles et les pratiques bi-plurilingues

Hauptsächlicher Artikelinhalt

Charlène Chaupré Berki

Abstract

In den FL2i-Kursen unterhalb von Niveau A1 und auf Niveau A1 erleben Lernende häufig Sprachunsicherheit aufgrund von Faktoren wie sozialer Stigmatisierung, fehlenden Sprachkenntnissen oder negativen Erfahrungen mit sprachlicher Diskriminierung. Diese Unsicherheit kann ihr Engagement im Sprachenlernen beeinträchtigen. Um dem entgegenzuwirken, ist es wichtig, integrative und unterstützende Lernumgebungen zu schaffen. Wir möchten aufzeigen, wie vielfältige Ansätze, die die in der Klasse vorhandenen Sprachen und Kulturen wertschätzen, ein ermutigendes Lernumfeld schaffen. Durch die Integration interkultureller Aktivitäten und die Anerkennung der bestehenden Sprachkenntnisse der Lernenden können Ausbilder die Sprachunsicherheit verringern, das Vertrauen der Lernenden stärken und eine aktive Teilnahme fördern. Diese Praktiken erleichtern auch das Verständnis der kulturellen und sprachlichen Vielfalt und unterstützen so das Erlernen neuer Sprachen.

Artikel-Details

Zitationsvorschlag
Chaupré Berki, Charlène. „Franchir l’insécurité Linguistique Par Les Approches Plurielles Et Les Pratiques Bi-Plurilingues“. In Mehrsprachigkeit Im Deutsch-französischen Kontext Le Plurilinguisme Dans Le Contexte Germano-français, herausgegeben von  Johannes Müller-Lancé und Eric Castagne, 124–136. Mannheim Conference Series. Mannheim, 2026. Zugegriffen Mai 28, 2026. https://majournals.bib.uni-mannheim.de/maconf/article/view/1086.
Rubrik
Artikel
Autor/innen-Biografie

Charlène Chaupré Berki, Université de Reims

Charlène Chaupré-Berki est docteure en Sciences du Langage et chercheuse associée au laboratoire CIRLEP de l’Université de Reims Champagne-Ardenne. Ses recherches se concentrent sur les langues minoritaires, le plurilinguisme, la didactique du Français Langue d'Intégration et d’insertion (FL2i) et les discriminations linguistiques, en particulier dans les contextes de contact linguistique. Elle intervient sur des thématiques liées à l’intégration linguistique et à l’acquisition des langues et participe activement à des dispositifs de formation pour adultes en insertion professionnelle. Son expertise s’étend à l’accompagnement des publics en insertion et à la revitalisation des langues minoritaires.